arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per عَاصٍ مُتَمَرِّد

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Politica   Religione   Letteratura  

        Traduci tedesco arabo عَاصٍ مُتَمَرِّد

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • der Aufrührer (n.) , [pl. Aufrührer]
          عَاصٍ
          altro ...
        • unbotmäßig (adj.) , [unbotmäßiger ; am unbotmäßigsten ]
          عَاصٍ
          altro ...
        • rebellisch (adj.)
          عَاصٍ
          altro ...
        • aufrührerisch (adj.) , [aufrührerischer ; am aufrührerischsten ]
          عَاصٍ
          altro ...
        • der Rebell (n.) , [pl. Rebellen]
          عَاصٍ
          altro ...
        • widerspenstig (adj.) , [widerspenstiger ; am widerspenstigsten ]
          عَاصٍ
          altro ...
        • der Meuterer (n.) , [pl. Meuterer]
          عَاصٍ [ج. عاصون]
          altro ...
        • der Empörer (n.) , {Aufständischer, Rebell}
          عاصٍ
          altro ...
        • der Insurgent (n.) , {pol.}
          عَاصٍ [ج. عاصون] ، {سياسة}
          altro ...
        • aufsässig (adj.)
          عاصٍ
          altro ...
        • abtrünnig (adj.)
          عَاصٍ
          altro ...
        • aufmüpfig (adj.)
          مُتَمَرِّدٌ
          altro ...
        • der Aufrührer (n.) , {pol.}
          مُتَمَرِّدٌ {سياسة}
          altro ...
        • aufsässig (adj.)
          مُتَمَرّد
          altro ...
        • renitent (adj.)
          مُتَمَرِّدٌ
          altro ...
        • widerspenstig (adj.) , {relig.}
          مُتَمَرّد {دين}
          altro ...
        • trotzig (adj.)
          مُتمرِّد
          altro ...
        • der Empörer (n.) , {gehoben}, {lettr.}
          مُتَمَرِّدٌ {أدب}
          altro ...
        • meuternd (adj.)
          مُتَمَرِّدٌ
          altro ...
        • der Aufständische (n.) , [pl. Aufständischen]
          مُتَمَرِّدٌ [ج. متمردون]
          altro ...
        • ein Aufständischer (n.) , [pl. Aufständischen]
          مُتَمَرِّدٌ [ج. متمردون]
          altro ...
        • aufständisch (adj.) , {pol.}
          مُتَمَرِّدٌ {سياسة}
          altro ...
        • ungehorsam (adj.) , [ungehorsamer ; am ungehorsamsten ]
          مُتَمَرِّدٌ
          altro ...
        • der Insurgent (n.) , {pol.}
          مُتَمَرِّدٌ [ج. متمردون] ، {سياسة}
          altro ...
        • der Meuterer (n.) , [pl. Meuterer]
          مُتَمَرِّدٌ [ج. متمردون]
          altro ...
        • rebellisch (adj.)
          مُتَمَرِّدٌ
          altro ...
        • der Rebell (n.) , [pl. Rebellen] , {pol.}
          مُتَمَرِّدٌ [ج. متمردون] ، {سياسة}
          altro ...
        • turbulent (adj.)
          متمرِّد
          altro ...

        esempi
        • Als nun Unser Befehl eintraf , da kehrten Wir in dieser ( Stadt ) das Oberste zuunterst und ließen auch brennende Steine niedergehen , die wie Regentropfen aufeinander folgten .
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • Und ( dies war für sie ) bei deinem Herrn aufgezeichnet . Und das gleiche liegt auch den Ungerechten nicht fern .
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • Als nun Unser Befehl kam , kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus vorbereitetem gebrannten Lehm regnen ,
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • bei deinem Herrn gekennzeichnete ( Steine ) . Und sie liegt den Ungerechten nicht fern .
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • Als nun unser Befehl eintraf , kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen ,
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • Bei deinem Herrn gekennzeichnete ( Steine ) . Und sie liegt denen , die Unrecht tun , gewiß nicht fern .
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • Als dann Unsere Bestimmung eintraf , haben WIR ihr Oberstes zuunterst gekehrt und ließen darüber hageln unablässig Steine aus Sidsch-dschil ,
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        • die bei deinem HERRN ( für Peinigung ) gekennzeichnet sind . Und diese sind nicht fern von den Unrecht-Begehenden .
          فلما جاء أمرنا بنزول العذاب بهم جعلنا عالي قريتهم التي كانوا يعيشون فيها سافلها فقلبناها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلِّب متين ، قد صُفَّ بعضها إلى بعض متتابعة ، معلَّمة عند الله بعلامة معروفة لا تشاكِل حجارة الأرض ، وما هذه الحجارة التي أمطرها الله على قوم لوط من كفار قريش ببعيد أن يُمْطَروا بمثلها . وفي هذا تهديد لكل عاص متمرِّد على الله .
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)